Seeing Through the Blindness


“With great power, comes great responsibility,” is a classic phrase from Spiderman. Yet, this phrase came to me right after I finished reading Jose Saramago’s Blindness. The phrase refered the doctor’s wife, the only person with perfect eyesight when everyone lost theirs. Therefore, she will be the ONE who lead them through the whiteness of their blindness. And also be their conscience.

I bought the book in 2004, it rested on my bookshelf with other TBR since. And then one night, as I browsed through my bookshelf in search for something to read, my finger rested on the spine of the book. I took it out and started to read. I spent two consecutive nights to finish the book, which I read until 3am to 4am for two nights. I couldn't help but exclaimed: What a brilliant story!

The book opened with an ordinary day, when traffic congestion causing the traffic on the road almost stagnant (it sounds so KL), a man's car was not moving after the traffic light turned green. The man was yelling in his car: I'm blind! I'm blind!

There marks the beginning of the blindness epidemic in an unnamed city. People went blind without any symptom or feeling any pain. The "white sickness" had plunged them into a total whiteness world.

The first blind man went to see an eye doctor, the doctor went blind, then the girl in the clinic went blind, so did the others.

As soon as the epidemic broke out, they were taken away from their house and quarantined in an abandon asylum. They couldn’t leave in whatsoever condition.
The power relationship inside the asylum was a reflection of the outside world. I think I understand the reason Saramago chose blindness to be the disease in this fable. Loosing eyesight is a person’s biggest fear, because one must learn a new way of life.

The doctor revealed that, the social relation of people was established based on the fact that people can see each other. This relationship would changed once every people went blind.

Of course there will be villains, even when people went blind. The villains seized the only resource, food, and urged the others exchanged food with their money or valuables. The oppressed will have to obey at first, they will have forced to fight when the crucial moment comes, in order to be free.

When less and less food can be found; and more and more people died of starving and diseases, the first blind man recovered, so did the doctor and the others.
Everyone was happy to recover from the 'white sickness', the sound of exclaimanations and laughter could be heard everywhere. Will the citizen of the city learn from this particular 'doomsday-like' event? or they'll just forgotten their experience when everything go back on the right track again?

Posted at at 18:21 on Tuesday 30 January 2007 by Posted by 薛霏 | 0 comments   | Filed under:

Illuminating Glare of Night


Sorry for haven’t updating my blog frequently. I was flooding with heavy work-load and was needed to go to outstation for some interviews. Despite of my busy working life, I kept on reading whatever book I got my hand on.

I had finished Gail Jones’s Sixty Lights and Gabriel Garcia Marquez’s Memories of My Melancholy Whores recently.

I had to admit that, I like Jones’s book better. Jones’s writing is subtle and full of imagery. I never knew English could be so beautiful and poetic. When Jones used the right words to describe an image, a scene, a feeling, a memory, it really works out beautifully.

The book spanning through three generations, featuring Lucy Strange, orphaned when she was eight and had to leave her homeland, Australia, for London with her brother Thomas and her uncle Neville to build a new life.

There are two pairs of brother and sister in the book, Lucy and Thomas; Honoria (Lucy’s mother) and Neville; and three generations of orphans who had forced to cope with their new life with their uncle.

This is also a book about seeing. Lucy liked to see everything and anything. She’ll record those images in a notebook called Special Things Seen. She recorded the hands of a group of women who worked in a factory, the young indian who died in a million pieces of broken glass, a degenerated elephant carcase...
She then became a photographer, indulged herself in the art of capturing light. She photographed her daugther, brother's wedding, an old man with gray ashes on his forehead...

The imagery described in this book were the illuminating glare in the dark night. I could see these images with my mind eyes as I read through those words. Jones’s ability to draw out the images with words really impresses me. And when I read the part when Lucy finally met her death at the age of twenty-two, I too felt the pain as her brother Thomas.

I too shared Lucy’s secret thoughts and way of seeing. It was as if I’d gone through a journey with her, and together we had surfed through the illuminating glare of night.
You can also read her interview and reviews from The Age, Guardian,Indipendent Online Edition.

Posted at at 18:51 on Monday 29 January 2007 by Posted by 薛霏 | 0 comments   | Filed under:

Hullabaloo in the Guava Orchard


I finished the first book of my 2007 TBR challenge. No, it’s not Sebald’s Vertigo, my concentration failed me when I tried to read his book, I can't even make it through the 3rd page. I guess I’ll save it for future read. I read Kiran Desai’s debut novel, Hullabaloo in the Guava Orchard instead.

This book is hilarious, fun, vivid and beautifully written. I can felt the words jumping up and down in the book.

The novel told the story of the Chawla family and Shahkot in India. The Chawla family consists of Mr. Chawla the father, Kulfi the mother, Ammaji the granny, Sampath the son and Pinky the daughter.

It starts with the dry season before the monsoon rain hit the ground; the land was drought because of the rain didn’t arrive as the Shahkot people expected. They tried everything they can to survive. Kulfi was pregnant with Sampath during the drought, as Kulfi’s belly grew bigger, the hotness and the lack of food in Shahkot became unbearable. Kulfi dreamt about food during the course of her pregnancy and began to draw on any space she could find in the house.

When Kulfi gave birth to Sampath, the monsoon rain arrived. The people of Shahkot believe that Sampath was the gift of the god. Well, when Sampath was 20 years old, he worked as a post office officer. He is a ‘son of no good’ in his father’s point of view.

During his boss’s daughter’s wedding, he took off his clothes in front of the guests, who know what got into his mind, and being sacked. Then, one day he took a bus and ran into a guava orchard and end up in a guava tree. There starts the story of the Hermit of Shahkot, the Monkey Baba, which end with a hullabaloo.

I enjoyed the book very much; I empathize with Sampath’s sense of out of place. He tried to live a kind of life which his father couldn’t understand. He enjoys the life on the trees, surrounded by trees and mountain, with cool breeze, rather than the hotness and noise in their house.

I think the hilarious part of the book is when Kiran Desai wrote about the authorities of Shahkot's attempts to tackle the monkey problem in the guava orchard, each one of them have their own plan, such as kill the leader of the monkey and display its corpse in front of the other monkey to see if the other monkey will disperse; or banned all the selling of alcohol in Shahkot, because it’s the alcohol the monkey chasing after; or let an army of man fire every minute to scare away the monkey.

I began to imagine how Desai enjoyed the writing process, I’m not sure she was, but I like to think that she was indeed enjoying it; for I myself sometimes enjoy writing my hilarious story, though I seldom write one.

Posted at at 16:05 on Friday 12 January 2007 by Posted by 薛霏 | 3 comments   | Filed under:

How do we categorize them?


While I was browsing through the Asian Writers section in Kinokuniya last friday, I found Kazuo Ishiguro’s book falls under the Japanese Literature category. I’m not sure if this is a right way to categorize Ishiguro. Although I was only able to finish his Never Let Me Go, yet, it never occurred to me that it was written by a Japanese writer, it sound so ‘English’, I mean judging by his narrative and how he writes, despite the language used, I’m not sure if he should falls under this category.


But again, how should we categorize writers like Anita Desai, Monica Ali or Jhumpa Lahiri? Should we categorize them according to their ascribed identity, for the case of Anita Desai, her father is a Bengali and her mother is a German. Should they fall under Asian Lit, American Lit, or English Lit? (Judging by their theme, etc.) Or should we taking the complexity of history, culture and geographical aspects of certain place, Asia for instance, into consideration when we intend to discuss a writer's work?


I’m not sure.




Anyway, the array of Anita Desai’s works on the shelf almost caused my book fasting to book feasting. I liked her The Zigzag Way very much. The Dona Vera in her book really reminds me of the legendary Norma Desmond in Billy Wilder’s Sunset Boulevard, which feature her classical quotation: 'I am big; it’s the pictures that got small.'


Well, I’m still trying to figure out how that book works. I’ll also continue to read Clear light of the Day when I am able to squeeze some time between works later.

Posted at at 12:01 on Sunday 7 January 2007 by Posted by 薛霏 | 0 comments   | Filed under:

Book Fasting

I am on book fasting now, which means I’m not going to buy any book until the end of this month and hopefully the following month. Ok, I know I don’t sound convincing, but I’m going to do it this time. Too much damage during the last book spree at Atria Big Bookshop Sale and please don’t ask me how much I’d spend.

Well, book fasting doesn’t mean to stay away from bookshop. I’ll go to bookshop though, to browse through books on the shelf, but no more book buying. In fact, I’ll go to Kinokuniya bookstore tomorrow, to meet two of my friends who came back from Australia. We are having a high school reunion.

I have to control my book consumption this year; of course it’s the buying that I must control not the book reading!

I’ve started my TBR challenge, though; I have to spend most of my free time to read books on Malaya People’s Anti Japanese Army, due to the controversial rose after the building of monument in memorial of MPAJA recently. The discussions seemingly focus on whether MPAJA was formed by members of Malaya Communist Party; do we need to erect a monument in memory of MCP member who killed a lot of people during Emergency?

Well, I think the discussion is rather simplistic to mention only the atrocity done by the MCP during Emergency; we are at war then. The MCP killed a lot of people, but their members got killed too . MCP was the enemy of Government during the Emergency, but we can’t ignore their contribution towards anti-Japanese struggle during WWII.

I'm reading Colin Abraham's The Finest hour: The Malaysian-MCP peace Accord in Perspective (Kuala Lumpur, SIRD, 2006). The finding of this book is refreshing and thought provoking, which shows the complexity of the society during that era. I think every Malaysian should read this book in order to know the making of our country.

Well, it is my job to write about it and let the reader know the facts of the history and especially for me as a Malaysian to know the history, as it is missing in the official history of Malaysia.

Oh, do I mention my job? Yeah, you probably already knew, I’m a journalist.

Posted at at 18:00 on Thursday 4 January 2007 by Posted by 薛霏 | 0 comments   | Filed under:

Prelude

To Name a blog is like naming a new-born baby. After careful consideration, I’ve decided to name it Read, as this is what I do most of the time.

I looked up the definition of the word ‘read’ from dictionary.com, it turn out to have over 20 definitions, here are some of it, to look at carefully so as to understand the meaning of (something written, printed, etc.); to utter aloud or render in speech; to have such knowledge of (a language) as to be able to understand things written in it; to apprehend or interpret the meaning of (gestures, movements, signals, or the like); to make out the significance of by scrutiny or observation; to anticipate, expect, or calculate by observation; to foresee, foretell, or predict; to interpret or attribute a meaning to (a written text), a musical composition, etc.); to read the work of (an author); to learn by or as if by reading.

Now I see this is what I am doing all the time: to read and to learn.

I was browsing through Atria’s Big Bookshop Sale the other day and saw
Joan Didion’s omnibus essay collection, Live and Learn, comprises her previous 3 essay collections: Slouching Towards Bethelehem, The White Album and After Henry . I grabbed it right away. The title really speaks my mind.

To blog in English, indeed, I consider as a great challenge to me, due to my broken English and likely grammatical error. Anyway, to improve my English is one of my 2007 New Year resolutions.

Oh yes, my TBR(To-Be-Read) challenge will be on the raod too. I’ll start by reading W.G. Sebald's Vertigo. Btw, here is my 2007 TBR list:

Where I was From > Joan Didion
Beyond Black > Hilary Mantel
26a > Diana Evans
The Hullabaloo in the Guava Orchard > Kiran Desai
The White Teeth > Zadie Smith
Remains of the Days > Kazuo Ishiguro
Vertigo > W.G. Sebald
The Known World > Edward P. Jones
Kandahar Cockney > James Ferguson
Name All the Animals > Alison Smith
In the Rose Garden of the Martyrs > Christopher de Bellaigue
Mediterranean Winter > Robert D. Kaplan

Happy Reading!

Posted at at 19:24 on Tuesday 2 January 2007 by Posted by 薛霏 | 3 comments   | Filed under: